Prezi

dimarts, 8 de març del 2016

Himne de l'Imperi Rus

L'himne nacional de l'Imperi rus, s'escriu la primera versió per Vasili Zhukovski, l'any 1815 que es titula Déu salvi al Tsar (en rus: Боже, Царя храни)
En 1833 es va fer una modificació a l'himne, ja que Kniaz Alekséi Lvov acompanya a Nicolau I durant el seu viatge a Austràlia i Prússia. L'emperador escoltava sense entusiasme la melodia de la monarquia, i en tornar li encàrrega a Lvov, com a músic més proper, que escrivís un nou himne. Combinant la lletra de Zhukvski, com en la vella versió i la melodia nova de Lvov, va ser presentat el 18 de desembre de 1833 i va existir fins a la Revolució de febrer de 1917.


Partitura de Dios salve al Zar.



En ruso
Transliterado
Traducción al español
Боже, Царя храни!
Сильный, Державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Бо-о-оже, Царя храни!
Bózhe, Tsariá jraní!
Sílni, Derzhávni,
Tsárstvui na slávu, na slávu nam!
Tsárstvui na straj vragám,
Tsar pravoslávni!
Bo-o-zhe, Tsariá jraní!
¡Dios salve al Zar!
¡Fuerte, Soberano,
Gobierna para nuestra gloria!
¡Gobierna para terror de los enemigos,
Zar Ortodoxo!
¡Dios salve al Zar!


Escrit: Anna Wiswell 

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada